Virolai to the mother of Montserrat

[kkstarratings]

Virolai a la Mare de Monserrat cat Virolai to the mother of Montserrat

Rosa d’Avril, Morena de la serra
de Monserrat estel,
il lumineu la catalana terra
guieu-nos cap el cel
guieu-nos cap el cel

Amb serra d’or, els angelets serraren
amb serra d’or, eixos turons per fer-vos
un palau, per fer-vos un palau.
Reina del Cel que’ls Serrafins baixaren,
Reina del Cel, deu-nos abric dins vostre
mantell blau, dins vostre mantell blau.

Rosa d’Avril, Morena de la serra
de Monserrat estel,
il lumineu la catalana terra
guieu-nos cap el cel
guieu-nos cap el ce

 

English translation

Virolai to the mother of Montserrat eng Virolai to the mother of Montserrat

Rose of April, woman of the montain, star of Montserrat,
light up the catalan land
guide us to the sky
guide us to the sky

With a golden saw, the little angels sawed,
with a golden saw, those peaks,
to make your palace,
to make your palace.
Quenn of the Sky, that the Séraphins took down
Queen of the Sky Give us a shelter in your blue coat, in your blue coat.

Rose of April, woman of the montain,
star of Montserrat,
light up the catalan land
guide us to the sky
guide us to the sky

Els Segadors

 

[kkstarratings]

 ELS SEGADORS – Himne Nacional Català nascut el 7 de juny 1640

ELS SEGADORS cat Els Segadors

Catalunya triomfant
Tornarà a ser rica i plena
Endarrara aquesta gent
Tan unfana i tan superba !

Bon cop de falç
Bon cop de falç, defensors dela terra
Bon cop de falç

Ara és hora segadors
Ara és hora d’estar alerta
Per quan vingui un altre Juny
Esmolem ben bé les eines !

Bon cop de falç
Bon cop de falç, defensors dela terra
Bon cop de falç

Que tremoli l’enemic
En veient la nostra ensenya
Com fem caure espigues d’or
Quan convé, segem cadenes

Bon cop de falç
Bon cop de falç, defensors dela terra
Bon cop de falç

 

 

English translation

ELS SEGADORS ang Els Segadors THE REAPERS Anthem of Catalonia Written in June 7th 1640

Catalonia triumphant
Shall once again be rich and bountiful,
Drive them back, those people
So conceited and so arrogant.

A good blow with the sickle,
A good blow with the sickle,
Defenders of the land!
A good blow with the sickle!

Now is the time, reapers,
Now is the time to be alert.
For when another June comes,
Let us sharpen our tools well.

A good blow with the sickle,
A good blow with the sickle,
Defenders of the land!
A good blow with the sickle!

Let the enemy tremble
On seeing our banner.
Just as we cut down golden stalks of wheat,
When the time is right, we shall reap chains.

A good blow with the sickle,
A good blow with the sickle,
Defenders of the land!
A good blow with the sickle!

Lyrics to the Sardana La Santa Espina

sant espina Lyrics to the Sardana La Santa Espina

Sardane – Sant Espina

[kkstarratings]

 

La Santa Espina cat Lyrics to the Sardana La Santa Espina (Sardana)

Som i serem gent catalna,
tant si es vol com si no es vol,
que no hi ha terra més ufana
sota la capa del sol. (bis)

Déu va passar i en primavera
i tot cantava al seu pas,
canta la terra encara entera
i canta que cantaràs.

Canta l’ocell, el riu, la planta,
canta la lluna i el sol.
Tot treballant, la dona canta
i canta al peu del bressol.

I canta a dintre de la terra,
el passat jamai passat,
i jorns i nits, de serra en serra
com tot, canta el Montserrat.

Fill meu per Catalunya
vull veure’t gran i fort ;
fes cara als que l’ultrajin
I per ella, viu i mort.

Som i serem gent catalana
tant si es vol com si no es vol,
que no hi ha terra més ufana
sota la capa del sol.

De Catalunya a Valencia,
de Mallorca a Rossello
tot és la braca d’un arbre

com pel mon, no n’hi ha de prio.
 

 

English translation

La Santa Espina ang Lyrics to the Sardana La Santa Espina
The Holy Thorn Traditional dance : “Sardana”

We are and always will be Catalans
Whether you want it or not
Because there is no prouder land
Under the sun’s cape

God strolled around here in the spring
And everything was singing under His footsteps
Sing the whole hearth
And sing that you will sing.

Sing the bird, the river, the plant,
Sing the moon and the sun,
The woman sings while working,
And she is singing at the cradle side.

And sing within the earth,
The past that has not passed,
Days and nights,
From mountains to mountains,
As everything is singing in Montserrat.

My son, for Catalonia’s sake,
I want to see you tall and strong;
Face those who offended her
Live and die for her.

We are and always will be Catalans
Whether you want it or not
Because there is no prouder land
Under the sun’s cape

From Catalonia to Valencia,
From Mallorca to the Roussillon,
Everything lies in a branch of a tree
Because there is no other one alike in the world

* sardane : Traditional dance : “Sardana” + la sardana

 

Muntanyes regalades

muntanyes regalades Muntanyes regalades

Muntanyes Regalades – Himnes als nostres muntanyes

 

[kkstarratings]

 

Muntanyes regalades cat Muntanyes regalades

Muntanyes regalades
són les del Canigó
que tot l’istiu floreixen
primavera i tardor.
Dau-me l’amor minyona
Dau-me la vostra amor

Tardor i primavera
en tot temps hi ha flors.
Hi floreixen les roses,
clavells de tots colors.
Dau-me l’amor minyona
Dau-me la vostra amor

N’hi ha una donzella
qu’em té robat el cor,
lo lliga amb cadenes
amb cadenes d’or.
Dau-me l’amor minyona
Dau-me la vostra amor

 

English translation

Muntanyes regalades ang Muntanyes regalades
Montains with streaming water

The Montains with streaming water
are the ones from the Canigou
that Flower all summer,
spring and autumn.
Give-me love, girl
Give me your love.

During all autumn and spring,
there are flowers.
Roses, carnations
of all colours flower there.
Give-me love, girl
Give me your love.
There’s a girl there
who stole my heart,
she tied up my heart with chains
with golden chains.
Give-me love, girl
Give me your love.

Recipe of Catalan Salad

Type : cold first meal

Catalan salad

Ingredients and Preparation

Ingredients (5 personnes)

  • 6 fleshy red peppers
  • 4 hard-boiled eggs
  • 12 anchovy fillets in salt
  • 20 black olives
  • 4 soup spoons of olive oil
  • 1 glass of wine vinegar
  •  basil

Preparation

Remove the salt from the anchovies by rinsing them a few minutes under cold water. Marinate them 3 minutes into the vinegar then dry them with paper towel. Turn on the oven at 270°C. Cook the peppers on a grill for 20 to 30 minutes until the skin get burned on the sides and crackled. Peel the peppers, remove the pips, divide into slivers and place on a dish. Add salt and olive oil. On the top, add quarters of eggs, the anchovy fillets and the black olives. Just before serving, add a few basil leafs.

¡Trick!

Marinated red peppers can also be added.

Recipe for the Banyuls Spiny lobster

This unusual meal is done for gourmets and would satisfy the gourmands.

Type : hot first course

Banyuls Spiny lobster

Ingredients and Preparation

langoustes Recipe for the Banyuls Spiny lobster

Banyuls Spiny lobster

Ingredients (2 personnes)

  • 2 Spiny lobster
  • 1/2L of Banyuls or Maury,
  • 1 onion,
  • 2 garlic cloves,
  • 1 bouquet garni,
  • 1 glass of cognac,
  • 1 spoon of flour,
  • 1 spoon of tomato concentrate,
  • olive oil,
  • salt, parsley et pepper.

Preparation

Cut the tail of the raw spiny lobster into slices. Faire revenir l’ail and choped onion in the olive oil with the spiny lobster slices. Pour the Cognac et flambez-le, add the flour, the tomato concentrate, the parsley, the bouquet garni, the Banyuls or Maury by drip (follow this order). Check the seasoning. You can add some CARVI. Let simmer 1/2H (burner at medium) and another 1/2H (burner at minimum) to get a creamy sauce.

¡Chief Notes!

You can also use buckling but be careful. Wait for 10s after the addition of cognac before lighting.

Wine

This first course could be accompanied by the Cotes du Roussillon white wine “Les Pierres Plates 2006″ from Terrasson or the “Chablis 2005″ form the Caves du Sommelier.

Recipe suggested by C.R. de Corsavy

Recipe of Catalan marinated red peppers

Marinated red peppers are eaten as first course. They can be served with toasted bread and garlic: the Pa amb tomaquet and fresh anchovy (from Collioure). They also can be eaten in a salad.

Type : cold first course

Marinated red peppers

poivron Recipe of Catalan marinated red peppers

marinated red peppers

Ingredients and Preparation

Ingredients

  • 2 red peppers
  • 2 garlic cloves
  • olive oil
  • Herbes de provence

Preparation (one day)

Wash the red peppers and cook them: oven, barbecue. Slice thinly the garlix. When the red peppers are cooked, they are easy to peel. Cut them in quarter and put the slices in a dish. Scatter garlic and herbes de provence on the peppers and cover with olive oil. Leave to marinate one day then take them out of the marinade and dry them a little bit.

¡Trick!

For the red peppers, it is also possible to cook them in the microwave for 10 minutes at maximum power. Follow and get rid off the steam if necessary (be careful, it is hot). Let cool down 10 to 20 minutes. Then they are easy to peel. Preparing the red peppers with the microwave is easy and quick.

Type : entrée chaude

Rougets à la Catalane

Ingrédients et préparation

Ingrédients (4 personnes)

  • 6 gros rougets
  • 1 décilitre d’huile d’olive
  • 8 gousses d’ail
  • 1 bouquet de persil
  • 250 grammes d’anchois
  • 1 bouquet de persil
  • 2 tomates
  • 60 grammes de beurre
  • 6 tranches de pain
  • 1 pot de beurre d’anchois
  • 1 poignée d’olives noires dénoyautées
  • persil

Préparation

Videz les rougets. Placez-les dans un plat allant au four, arrosez d’huile, salez, poivrer.

Dans une casserole récupérez le jus de la cuisson des pois­sons, ajoutez l’ail, le persil, les anchois, les tomates et le beurre. Travaillez ce mélange et laisser cuire à feu très doux pendant 5 minutes.

Faire dorer le pain avec un peu d’huile d’olive.

Dans le beurre d’anchois, incorporez les foies cuits des rougets. Travaillez la pâte pour la rendre très fine.

Tartinez les tranches de pain froides avec ce mélange. Disposez ce pain sur un plat de service chaud.

Mettez un rouget sur chaque tranche de pain.

Nappez chaque rouget avec la préparation. Garnissez avec les olives noires et le persil. Servez très chaud.

Photo of the fourth loop Vallespir 2013

Photo of the 4th Vallespir loop (Boucle du Vallespir 2013), this year the start was made ​​in to Amélie les Bains.

The Vallespir loop is a regularity Rally with old cars throughout the Vallespir.

 

Recipe of Bunyetes

 

Recipe of Bunyetes

bunyetes 253x300 Recipe of Bunyetes

Bunyetes

The Bunyetes are galettes fried in oil and sugared that are eaten for Easter. Closed to the “oreillette provençale”.
Preparation time :  Cooking time : 10min Total : 

 

Ingredients et preparation

Ingredients

  • 1 kg of flour
  • 6 big eggs
  • 30 g of baker yeast
  • 150 g of butter
  • 10 g of salt
  • 100 ml of orange blossom water
  • zest of 2 or 3 lemons
  • 500 g of sugar
  • oil

Preparation

Combine the tepid melted butter with the yeast. Beat the eaggs with the orange blossom et fin grated lemon zests, than pour the flour in a bowl, add salt and the mix (eggs, orange blossom and lemon zest).
Mix to get a pastry ball . Then knead the pastry on the floured work surface.
After 40 à 45 mn of kneading, leave aside the pastry under cover for 2 to 3 hours.
To get round bunyetes, flatten the pastry ball and cut round slices using a glass. Roll out the round slices into  disks as thin as possible using a rolling pin (or the old-way on the knee and the palm).
Fill one third of a deep and large pan with oil. Put each bunyetes in the boiling oil to glaze each side.
Remove and add sugar immediately.