Poème Le Roussillon

[kkstarratings]

Le Roussillon fra Poème Le Roussillon

C’est un petit pays qui regarde la mer
Caressé par le vent et habillé de vert
C’est un petit pays inondé de soleil
Avec des chants d’oiseaux pour chanter le réveil.

C’est un petit pays où fleurit le bonheur
Où se dorent les fruits, où se pâment les fleurs,
C’est un petit pays où l’air frais du matin
Redescend du coteau chargé de romarin.

C’est un petit pays où la mer se fait belle
Quand la saison d’amour ramène l’hirondelle
Et que du haut du ciel le Maître du décor
Répand sur les genêts la jolie toison d’or.

C’est un petit pays à l’allure très digne
Où sagement rangée se prélasse la vigne
Sous le regard hautain et cependant très doux
D’un tout petit géant qu’on nomme Canigou.

Et ce petit pays où moi j’ai vu le jour
Et fait mes premiers pas et découvert l’Amour
Où j’ai gagné mon pain et construit ma maison
Où je voudrais mourir s’appelle Roussillon,

Le cœur joyeux gonflé d’espoir
Je veux chanter ma joie d’avoir
L’Amour, mon pays, ma maison,
Sous le ciel bleu du Roussillon.

Jean Cayrol

 

Traduction Catalane

El Rosselló cat Poème Le Roussillon
Traducció català

És un petit país que mira la mar
Acariciat pel vent i vestit de verd
És un petit pais inundat de sol
Amb cants d’ocells per cantar el despertament.

És un petit país on floreix la felicitat
On els fruits són daurats, on els flors es esvaneixen,
És un petit país on l’aire fresc del matí
Baixa del vessant carregat de romarí.

És un petit país on la mar es fa formosa
Quan la temporada d’amor fa tornar l’oreneta
I que d’adalt del cel el Mestre del decor
Escampa sobre les ginestes el bell velló d’or.

És un petit país a l’actitud molt digne
On sensatament ordenada la vinya es relaxa
Sota la mirada altiva i tanmateix molt suau
D’un tot petit gegant que s’anomena Canigó.

I aquest petit país on jo-mateix he vist el dia
I fet els meus primers passos i descobert l’amor
On he basquejat el meu pa i construit la meva casa
On voldria morir s’anomena Rosselló.

El cor felix inflat d’esperança
Vull cantar la meva alegria d’haver
L’Amor, el meu pais, la meva casa,
Sota el cel blau del Rosselló.

Jean Cayrol

Show Comments

Comments are closed.

Ajoutez votre activité